Characters remaining: 500/500
Translation

cheo cưới

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cheo cưới" refers to traditional marriage customs or practices that are often associated with weddings in Vietnam. These customs can vary by region and ethnicity but generally include rituals, ceremonies, and beliefs surrounding the marriage process.

Usage Instructions
  • "Cheo cưới" is typically used when discussing wedding traditions, ceremonies, or practices.
  • You can use it to describe specific rituals or to speak about marriage customs in general.
Examples
  1. Basic Sentence: "Cheo cướimiền Bắc thường rất phong phú."
    (The marriage customs in the North are often very rich.)

  2. Descriptive Sentence: "Trong cheo cưới, nhiều nghi lễ như rước dâu đón dâu."
    (In marriage customs, there are many rituals such as the groom's procession and receiving the bride.)

Advanced Usage
  • When discussing "cheo cưới," you can delve into the specific elements of these customs, such as the significance of the wedding date, the roles of family members, and the types of gifts exchanged.
  • You can also compare traditional customs with modern practices to highlight changes over time.
Word Variants
  • There are other terms related to wedding customs, such as "hôn nhân" (marriage) and "lễ cưới" (wedding ceremony).
  • You might also encounter "tục lệ" (tradition) when discussing the broader context of customs.
Different Meanings

While "cheo cưới" specifically refers to wedding customs, the word "cheo" could also relate to other types of customs or rituals in different contexts, though it is less common.

Synonyms
  • "Nghi lễ cưới" (wedding rites) – focuses more on the rituals performed during the wedding.
  • "Tục lệ cưới" (marriage traditions) – emphasizes the traditional aspects of marriage customs.
  1. Marriage customs (theo tục lệ )

Comments and discussion on the word "cheo cưới"